InfoShare
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

[2010-12-05] 英语一天一句

向下

[2010-12-05] 英语一天一句 Empty [2010-12-05] 英语一天一句

帖子  水哥 周二 一月 11, 2011 12:06 pm

The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.


たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。

水哥

帖子数 : 990
注册日期 : 10-03-16

返回页首 向下

[2010-12-05] 英语一天一句 Empty [2010-12-06] 英语一天一句

帖子  水哥 周二 一月 11, 2011 12:09 pm

In short, the purpose of the regulations is to protect domestic industries.

要するに、その規制の目的は国内産業の保護だ。

水哥

帖子数 : 990
注册日期 : 10-03-16

返回页首 向下

[2010-12-05] 英语一天一句 Empty [2010-12-07] 英语一天一句

帖子  水哥 周二 一月 11, 2011 12:12 pm

Trade friction might arise between the two nations at any moment.



今にも両国間に貿易摩擦が生じそうだ。

水哥

帖子数 : 990
注册日期 : 10-03-16

返回页首 向下

[2010-12-05] 英语一天一句 Empty [2010-12-08] 英语一天一句

帖子  水哥 周二 一月 11, 2011 12:15 pm

The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.



官僚たちは大企業との強固な関係を維持している。

水哥

帖子数 : 990
注册日期 : 10-03-16

返回页首 向下

[2010-12-05] 英语一天一句 Empty [2010-12-09] 英语一天一句

帖子  水哥 周二 一月 11, 2011 12:18 pm

Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.


二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。

水哥

帖子数 : 990
注册日期 : 10-03-16

返回页首 向下

[2010-12-05] 英语一天一句 Empty [2010-12-10] 英语一天一句

帖子  水哥 周二 一月 11, 2011 1:58 pm

The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.


首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。

水哥

帖子数 : 990
注册日期 : 10-03-16

返回页首 向下

[2010-12-05] 英语一天一句 Empty [2010-12-11] 英语一天一句

帖子  水哥 周二 一月 11, 2011 2:12 pm

What will become of our intimate relations if the bilateral security treaty expires?


相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?

水哥

帖子数 : 990
注册日期 : 10-03-16

返回页首 向下

[2010-12-05] 英语一天一句 Empty [2010-12-12] 英语一天一句

帖子  水哥 周二 一月 11, 2011 2:25 pm

The President decided to provide developing countries with sufficient aid.


大統領は発展途上国に十分な支援を提供することを決めた。

水哥

帖子数 : 990
注册日期 : 10-03-16

返回页首 向下

[2010-12-05] 英语一天一句 Empty [2010-12-13] 英语一天一句

帖子  水哥 周二 一月 11, 2011 2:28 pm

But for your steady support, my mission would have resulted in failure.


あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。

水哥

帖子数 : 990
注册日期 : 10-03-16

返回页首 向下

[2010-12-05] 英语一天一句 Empty [2010-12-14] 英语一天一句

帖子  水哥 周二 一月 11, 2011 2:32 pm

Chemical products account for approximately two-third of our exports.



化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めします。

水哥

帖子数 : 990
注册日期 : 10-03-16

返回页首 向下

[2010-12-05] 英语一天一句 Empty [2010-12-15] 英语一天一句

帖子  水哥 周二 一月 11, 2011 2:35 pm

We are primarily concerned about the shortage of commodities.



私たちはなによりも商品の不足を心配しています。

水哥

帖子数 : 990
注册日期 : 10-03-16

返回页首 向下

[2010-12-05] 英语一天一句 Empty [2010-12-16] 英语一天一句

帖子  水哥 周二 一月 11, 2011 2:44 pm

The vague rumor proved to be false.
Nevertheless, some skepticism lingers on.



その曖昧な噂は嘘だとわかった。だがそれでも、多少の疑いはまだ残る。

水哥

帖子数 : 990
注册日期 : 10-03-16

返回页首 向下

[2010-12-05] 英语一天一句 Empty [2010-12-17] 英语一天一句

帖子  水哥 周二 一月 11, 2011 2:48 pm

More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.




ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。


水哥

帖子数 : 990
注册日期 : 10-03-16

返回页首 向下

[2010-12-05] 英语一天一句 Empty [2010-12-18] 英语一天一句

帖子  水哥 周二 一月 11, 2011 2:55 pm

For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000.



更に質問がございましたら、どうぞ遠慮なくフリーダイヤル0120-00-0000までお電話ください。

水哥

帖子数 : 990
注册日期 : 10-03-16

返回页首 向下

[2010-12-05] 英语一天一句 Empty [2010-12-19] 英语一天一句

帖子  水哥 周二 一月 11, 2011 3:03 pm

”To tell you the truth I am scared of heights.”
”You are a coward!”


「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」
「臆病者っ!」

水哥

帖子数 : 990
注册日期 : 10-03-16

返回页首 向下

[2010-12-05] 英语一天一句 Empty [2010-12-20] 英语一天一句

帖子  水哥 周二 一月 11, 2011 3:07 pm

The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.



技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。

水哥

帖子数 : 990
注册日期 : 10-03-16

返回页首 向下

[2010-12-05] 英语一天一句 Empty [2010-12-21] 英语一天一句

帖子  水哥 周二 一月 11, 2011 3:13 pm

Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomenon.



従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。

水哥

帖子数 : 990
注册日期 : 10-03-16

返回页首 向下

[2010-12-05] 英语一天一句 Empty [2010-12-22] 英语一天一句

帖子  水哥 周二 一月 11, 2011 3:17 pm

Conformity is an essential element of our homogeneous community.



体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。

水哥

帖子数 : 990
注册日期 : 10-03-16

返回页首 向下

返回页首


 
您在这个论坛的权限:
不能在这个论坛回复主题